Разное

Про чтение перевода смыслов Корана и чтение Корана арабскими буквами (вопрос №7122)

Ассалам аллейкум. Вы сказали, что лучше читать коран арабскими буквами. 1) А можно ли просто читать коран на русском? 2)Если я выучу арабский алфавит, то обязательно ли знать перевод всегда когда читаешь или слушаешь. Будет ли за это награда?

Ўа `аляйкум Салям ўа рахматуЛлаhи ўа баракатуh!

  1. Вероятно, вы спрашиваете про перевод смыслов Кур’ана на русский язык. Конечно можно читать перевод смыслов.
  2. За каждую букву будет награда. Даже, если вы не знаете перевод. За каждую букву будет награда от Аллаhа. Поэтому учите арабский алфавит. Для этого лучше воспользоваться помощью учителя, чтобы он правильно поставил вам произношение арабских звуков. А потом читайте Кур’ан арабской письменностью.

Сообщается, что Ибн Мас’уд (Да будет доволен им Аллаh!) сказал:

— Посланник Аллаhа ﷺ сказал:

« مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا . لاَ أَقُولُ: الم حَرْفٌ ، وَلَكِنْ أَلِفٌ حَرْفٌ وَلاَمٌ حَرْفٌ وَمِيمٌ حَرْفٌ ».

«Тому, кто прочтёт хотя бы одну букву из Книги Аллаhа запишется одно доброе дело, а за каждое доброе дело воздастся десятикратно, и я не говорю, что “Алиф, Лям, Мим” это одна буква, нет, “Алиф” — буква, “Лям” — буква и “Мим” – буква».

Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный редкий хадис».

Этот хадис передали Аль-Бухари в «ат-Тарих», Ат-Тирмизи (2910), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (6;263), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (1983).

Редакция
Узнайте больше о нашей общине
Узнать