Никях и зауач (вопрос №44916)
Здравствуйте, почему, когда речь идёт о браке, вы не используете в своих ответах слово зауач, а предпочитаете более двусмысленное никях?
Здравствуйте!
Вероятно, это пишет араб. Только араб может задать такой вопрос. Попробую ответить.
Во-первых, в Кур’ане не применяется слово заўадж именно в значении этого имени. То есть встречается глагол заўўаджа — сочетаться браком, встречается имя заўдж — супруг и другие однокоренные слова. Но слова заўадж нет.
Во-вторых, в Кур’ане Аллаh пять раз приводит слово никях в смысле бракосочетания. Приведу эти места (2:235, 2:237, 4:6, 24:33, 24:60).
В-третьих, в книгах по хадисам в указании на бракосочетание применяется слово никях. Смотрите, например, Сахих Аль-Бухари, книга 67 «Ан-Никях».
В-четвёртых, в книгах по фикhу в значении брака применяется и то, и другое слово.
В-пятых, в языки мусульманских народов в обозначении мусульманского бракосочетания вошло слово никях. Слово заўадж среди мусульман-неарабов практически неизвестно.
А Аллаhу известно об этом лучше!