вопросы
2056
новости
2078
статьи
190
видео
39
объявления
27
события
4
islam.by в социальных сетях
ВКонтакте | Instagram | YouTube
Основы Ислама
Как принять Ислам?
Заблуждения и интернет
Отношение Ислама к «светским» знаниям и науке
История и современность Ислама в Беларуси
Никях
Семья
Покаяние

«Личность Мухаммада Асада прочно связывает наши народы» — посол Пакистана в Украине

Cостоялась презентация украинских переводов книг Мухаммада Асада

20 ноября в Зале ученого совета Института журналистики КНУ им. Тараса Шевченко состоялась презентация украинских переводов книг «Шлях до Мекки» (рус. «Путь в Мекку») и «Духовне повернення» (рус. «Духовное возвращение») выдающегося мыслителя XX в. Мухаммада Асада, который в начале жизненного пути (родился во Львове в 1900 г. — Ред.) носил имя Леопольд Вайс.

Мероприятие было организовано львовским исламским культурным центром им. Мухаммада Асада в сотрудничестве с Украинским центром исламоведческих исследований. Презентация вызвала интерес не только среди студентов и преподавателей вуза, но и среди дипломатов. Даже представитель администрации вуза Виталий Корнеев, открывая собрание, отметил, что нечасто Институту журналистики удается собрать на своем мероприятии больше представителей дипкорпуса, чем Институту международных отношений, с которыми они делят здание на улице Юрия Ильенко, 36/1.

Муфтий ДУМУ «Умма» Саид Исмагилов напомнил, что в следующем году мы отметим юбилей — 120 лет со дня рождения Мухаммада Асада, выдающегося мыслителя мирового уровня, и духовное управление всячески будет способствовать проведению памятных мероприятий по этому случаю. Шейх Саид напомнил, что в 2013 году при содействии ДУМУ «Умма» был издан сборник переведенных статей Асада «Опережая свое время», в 2015 году открылся ИКЦ им. Мухаммада Асада во Львове, в 2016-м вышел перевод первой книги, «Путь в Мекку», с авторскими комментариями, в 2019-м переведена и издана книга «Духовное возвращение». Кроме того, сайт «Ислам в Украине» периодически публикует статьи, посвященные этой фигуре и ее наследию.

Посол Пакистана Захид Мубашир Шейх отметил, что для него говорить об одном из лучших мусульман XX века, путешественнике, журналисте, переводчике, политическом деятеле Мухаммаде Асаде — очень большая честь, ведь именно Мухаммаду Асаду Пакистан во многом обязан своим существованием как отдельное независимое государство:

— Я знал об Асаде, но не знал, что он родился в Украине. Но это же мощная связь между Пакистаном и Украиной! Эта историческая фигура прочно связывает наши народы.

И действительно, переехав в 1932 году в тогда еще Индию, Асад присоединился к борьбе против британского господства, за отделение и независимость Пакистана, став соратником лидеров индийских мусульман Мухаммада Икбала и Мухаммада Али Джинны. Способствовал изданию первых газет на языке урду, которым владел в совершенстве; участвовал в разработке конституции этой страны. Его вклад не остался без признания: Мухаммад Асад самым первым из всех людей получил паспорт и гражданство Пакистана. Он возглавлял Ближневосточный отдел МИД и даже представлял страну в качестве посла в штаб-квартире ООН.

Господин Посол с удовольствием отметил уровень религиозной свободы и взаимоуважения в Украине — на родине выдающегося мыслителя:

— Я рад видеть, что на родине Мухаммада Асада высокий уровень свободы вероисповедания и взаимоуважения людей разных религиозных взглядов. Меня, в частности, приятно поразило, что во время поста в Рамадан нас поздравили иудейские и христианские религиозные лидеры: такое нечасто увидишь в Пакистане. Я надеюсь, что в будущем и другие работы Мухаммада Асада переведут на украинский язык, и его земляки смогут ознакомиться с выдающимся наследием мировой философской, политической и религиозной мысли XX века.

На презентации выступил еще один коллега господина Асада — на ниве не дипломатии, а перевода Священного Корана — известный украинский востоковед Михаил Якубович. Сказав, что не станет портить удовольствие от чтения и цитировать отдельные фрагменты представленных книг, он сосредоточил внимание слушателей на личность самого автора:

— Он застал Восток таким, каким мы уже не увидим <...> Восток, каким он был до модернизации, и его записки помогут понять, как процессы, тогда происходившие, влияют на современные процессы в этом регионе. <...> Он рассматривает себя как паломника, как человека, который является европейцем, но сделал мировоззренческий выбор. В отличие от большинства новообращенных, он не идеализирует Восток, закрывая глаза на какие-то негативные явления. Он видел положение этих государств, только начавших освобождаться от колониального статуса, видел проблемы, там накопившиеся — и он об этом писал. <...> Асад — человек-инсайдер, который писал откровенно, и за эту откровенность он много страдал (будучи представителем Пакистана в ООН, Асад резко выступал против Израиля и сионизма, за что получил прозвище «еврейский вероотступник». — Ред.). С обострением арабо-израильского конфликта его укоряли даже еврейским происхождение, и он был вынужден защищаться и указывать, сколько всего сделал для мусульманского мира.

Михаил Якубович обратил внимание слушателей на то, что 2020 год станет 120-м с рождения Мухаммада Асада, выразив надежду, что это найдет отражение в ряде тематических мероприятий, поскольку было бы глупо от такого интеллектуального наследия и такой яркой фигуры отказываться.

После презентации все желающие могли приобрести представленные книги и другую исламоведческую литературу.

umma.in.ua

22.11.2019
Украина
135
Киев
32
новости
2078
Загрузка...